Poema de los Barrios de Chicago

I would stand and look over the roofs of Paris and think, ‘Do not worry. You have always written before and you will write now.’
~E. Hemingway

Pachangas

Cuando vayas a Humboldt Park lee

pareciera que el espejo se aclara bajo las nubes

y nadie nunca te acompañará las masitas con poemas

Cuando vayas al barrio de Pilsen

lee sobre la soledad

y aunque sea sobre ti

pon el peso de los papeles

Eso sí

atente a las consecuencias

porque saldrás memorizando y sin chaqueta

Cuando vayas a la Villita

lee sobre la violencia que te abraza como si fuera tu hermana

la procedencia de tu cuerpo es un testimonio

de la experiencia del antes y el después

que se traza en las facciones con poemas y tatuajes invencibles

Cuando vayas a Logan Square

lee sobre cosas que te puedan dar aspecto de grant recipient

o de contemporary artist

porque nadie sabe

tal vez un día consigas novia

pero hasta que llegue ese día

no mees en la sombra de David Hernández

pretendiendo ser poeta

Cuando vayas a Rogers Park

lee sobre tu montaña y no te aflijas

porque siempre encontrarás la compañía de algún cóndor

planeando en la caja de un violín

que resiste los días

como un grito de lago

Cuando vayas a Lincoln Park

lee sobre las cosas forzadas que aprendiste dentro de tu cuerpo

no solo por obligación o por dinero

sino por la profunda decepción que sientes

el León Cobarde

el Espantapájaros

y las demás estatuas lo van a entender

Cuando vayas a Ukrainian Village

lee sobre amor porque la guerra

siempre está doliendo en nuestros corazones

y buena falta nos hacen los besos y los abrazos

Cuando vayas a Evanston

lee sobre tu generación

lee sobre tu piel

y deshazte de ella inmediatamente

y no olvides traer plátanos, coca, papayas y poemas

que golpeen nuestros cuerpos como las olas en sus playas

Cuando vayas a Hyde Park

lee sobre la levedad del ser

antes de los domos

los cuadrángulos y las cumbres afiladas

lee sobre la división de la calle 63

la caída de los cuerpos

como si supieras el peso de un ladrillo en la pared

como si supieras cómo se deciden las diferencias

al declararnos extraños

para tocarnos luego solamente con el cuerpo

Pachangas

Cuando vayas al centro de Chicago

lee los pararrayos, la arena, las cebollas nauseabundas

la nave principal que circunda las transgresiones

por encima de todas las cabezas que brillan bajo el sol

lee sobre tu madre y dile quién eres

No hay verticalidad

todo es plano

la fuerza que se imprime cambia el estado

y el principio siempre te lleva adelante

Pachangas

Cuando vayas donde vayas

lee desde adentro y con la voz bien clara

y si es necesario

en silencio

para que se escuchen los pasos

mientras vamos acortando

el vacío que hay

en la distancia de nuestros cuerpos.

 

 


Miguel Marzana

Escritor y poeta boliviano, es autor de los poemarios Descomposiciones -Aceite de un cielo (Verso Destierro, 2019) y Poemas de Chicago (Amargord, 2024). Egresado de la Escuela Graham de la Universidad de Chicago (2022) y del Diplomado de Crítica literaria y Escritura creativa de la Escuela de Escritura UNAM (2023), actualmente es coordinador del taller de poesía y creación literaria de la revista Contratiempo, y miembro de su consejo editorial. Su obra ha sido publicada en varias antologías de poesía y cuento, revistas impresas y revistas virtuales dentro y fuera de EE UU. Como editor es fundador de la editorial: MANZANA EDITORIAL y ha contribuido en la publicación de las colecciones de poesía de los talleres literarios de contratiempo: Caracoleando I (2021, Society of Smallness & Contratiempo) y Caracoleando II (2024 Society of Smallness & Contratiempo). Parte de su obra ha sido traducida al inglés, quechua y catalán. Reside en Chicago.